戳中萌点“鸳鸯”的英文名竟然是这个……
近期,一组重生鸳鸯宝宝跟着妈妈在杭州西湖寻食嬉戏的相片萌翻了世人。你知道鸳鸯的英文名是什么吗?
4月30日,杭州,刚出生的小鸳鸯宝宝在妈妈的带领下开端寻食游西湖 图源:CFP
鸳鸯的英文名叫:mandarin duck,直译是“我国官鸭”,意不意外?
Duck咱们都知道,表明“鸭子”,鸳鸯的确是鸭子的一种,只不过有着美丽的色彩。
这儿要点讲讲mandarin,用谷歌图片查找mandarin,呈现了三样东西:“官话”、“鸳鸯”和“橘子”。
这三样东西看起来或许风马牛不相干,但通过一番研讨就会发现,它们不只真有联系,还能串联出一段前史。
其时葡萄牙开端跟我国触摸并互易商货,澳门便是在其时渐渐被葡萄牙人侵吞的。
这个词来自于马来语里的mantri,而这个mantri又来自于从印度梵语里的 mantrin。
这么一来二去,葡萄牙人对我国“大官”的称号mandarim进入了英语,被转写成了mandarin。
而那时我国大官讲的话天然便是“官话”,英语中也用mandarin来表明中文了。
提到这儿,咱们已处理了为什么mandarin指“大官”、“官话”,下面讲讲为什么还能够表明“鸳鸯”和“橘子”……
换句话说,mandarin表明生果橘子是因为橘子跟我国明朝大官的官服撞色……
假如特别研讨一下明朝的官服,就会发现四品以上的官服的确都是这种深深的橘色:
而mandarin duck表明“鸳鸯”的原因也是因鸳鸯是五颜六色的,而最显着的色块是橘色。
怎么样,了解为啥鸳鸯的英文叫mandarin duck了吧,一起也理解为啥mandarin能够一起指“官话”和“橘子”吧?
鸳鸯首要散布在亚洲东部,北美原生的比较少。因而,几年前,当一只色彩艳丽的雄性鸳鸯现身纽约中央公园时,美国媒体都争相报导,按捺不住对这只高颜值“鸭鸭”的喜欢之情。
曼哈顿的鸟类爱好者社团“Manhatten Bird Alert”,把这只鸳鸯封为公园最美鸭子!
鸳鸯呈现在中央公园的音讯经媒体和网友传开后,许多当地的观鸟爱好者们便蜂拥而至,举着蛇矛短炮,在中央公园守候着鸳鸯的呈现。
远在英国的BBC也专门写文章,剖析为何社会化媒体上的人们如此沉迷这只鸳鸯。